Radio programme «The news» / Programa de radio «The news»

Our students are participating in production of the radio programme «The news» broadcast in the english language in Radio SEK El Castillo. / Nuestros estudiantes participan en la producción del programa de radio «The news» en inglés en Radio SEK El Castillo.

Our Taekwondo champion students / Nuestros estudiantes campeones de Taekwondo

The last day 5 of December the 5th Tres Cantos Taekwondo Tournament was held. In it, our students got excellent results. Here are the results obtained:

  • Miguel A. Ferrer (5º EP): good actuation overtaking his ankle problems.
  • Mario Gutiérrez (1º BACH): 3rd position adult male
  • Lucia S. Peñalver (2º ESO): 1st position kids female

IMG_2287

On thet tournament, which had a solidary aim, the competitors were organised in different categories in which the demonstrated their technical abilities in a simulated combat called «poomsae».

Taekwondo is a martial art, olimpic sport since 1988 based on five Chinese principles: courtesy, moral integrity, perseverance, autocontrol and unstoppable spirit.

El pasado 5 de diciembre se celebró el V Torneo de Taekwondo de Tres Cantos. En él nuestros alumnos/as consiguieron unos excelentes resultados. Aquí van los podium conseguidos:

  • Miguel A. Ferrer (5º EP): buena participación a pesar de su molestia en el tobillo
  • Mario Gutiérrez (1º BACH): 3ª Posición Adulto Masculino
  • Lucia S. Peñalver (2º ESO): 1ª Posición Infantil Femenina

En dicho torneo, con objetivo solidario, los participantes se organizaban en diferentes categorías en las que demostraban sus destrezas técnicas en un combate «con contrincante simulado» llamado «poomsae».

El Taekwondo es un arte marcial, deporte olímpico desde 1988, basado en cinco principios chinos: cortesía, integridad moral, perseverancia, autocontrol y espíritu indomable.

Human Rights Day 2015 / Día de los Derechos Humanos 2015

Human Rights Day is observed every year on 10 December. It commemorates the day on which, in 1948, the United Nations General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights. In 1950, the Assembly passed resolution 423 (V), inviting all States and interested organizations to observe 10 December of each year as Human Rights Day.

This year’s Human Rights Day is devoted to the launch of a year-long campaign for the 50th anniversary of the two International Covenants on Human Rights: the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which were adopted by the United Nations General Assembly on 16 December 1966.

El Día de los Derechos Humanos se celebra todos los años el 10 de diciembre. Se conmemora el día en que, en 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Declaración Universal de los Derechos Humanos. En 1950, la Asamblea adoptó la resolución 423 (V), invitando a todo los Estados y organizaciones interesadas a que observen el 10 de diciembre de cada año como Día de los Derechos Humanos.

En esta ocasión el Día está dedicado al lanzamiento de una campaña de un año de duración para conmemorar el 50 aniversario de los dos pactos internacionales de derechos humanos: el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que fueron adoptados por la Asamblea General el 16 de diciembre 1966.

Follow/Sigue #HumanRightsDay

Web United Nations

Web SEK El Castillo

Document Human Rights Day 2015 Q&A / Documento Día Derechos Humanos 2015 AQUI

 

My SEK: new access for our families / Nuevo acceso para nuestras familias

Today, we make available a new access to the information and services for families with students in our school. Here are the weblinks. / Hoy se pone en funcionamiento la «ventana única» de acceso a información y servicios para las familias con alumnos/as en nuestro colegio. Aquí están los enlaces:

my.sek.es

 

5ºEP We visit the lab / Primaria visita el laboratorio

Due to the celebration of the IV Steam Week at Sek el Castillo, year 5 students have visited the lab. Students from Bachillerato have told us about the characteristics of animal and plant cells, and the differences between them. It has been an exciting experience!

Con motivo de la celebración de la IV Semana STEAM en el Colegio SEK El Castillo, los alumnos de 5º de Educación Primaria visitado el laboratorio. Alumnos de Bachillerato nos han explicado las características de las células, y la diferencia entre las células animales y las de plantas. ¡ Ha sido muy interesante!

Web sek.es

Blog Primaria

International Day for the Elimination of Violence / Día Internacional para la eliminación de la Violencia contra la mujer

“I am deeply concerned about the plight of women and girls living in conditions of armed conflict, who suffer various forms of violence, sexual assault, sexual slavery and trafficking. Violent extremists are perverting religious teachings to justify the mass subjugation and abuse of women,” said Mr. Ban in a message on the International Day.

«La violencia contra las mujeres y las niñas está muy extendida, por lo que todos podemos tomar medidas para acabar con ella. Juntemos nuestras fuerzas para poner fin a este crimen». (Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU).

International Day for the Elimination of Violence: 150 songs for education (IneveryCrea).

Captura de pantalla 2015-11-25 a la(s) 16.14.06

Web SEK El Castillo

STEAM Week 2015: Robotics workshop

Robotics wokshop and programming. / Taller de robótica y programación.

Blog Primaria

Web sek.es

Universal Children’s Day / Día Universal del Niño

Universal Children’s Day takes place annually on November 20. First proclaimed by the United Nations General Assembly in 1954, it was established to encourage all countries to institute a day, firstly to promote mutual exchange and understanding among children and secondly to initiate action to benefit and promote the welfare of the world’s children (Wikipedia).

IMG_0399

«La esencia de los niños es la misma, están hechos de ilusión, imaginación y creatividad«, afirma a EL MUNDO el maestro César Bona, seleccionado este año como uno de los 50 candidatos al Global Teacher Prize, el premio Nobel de los profesores. E insiste en que «no son adultos del futuro, sino habitantes del presente. Es ahora cuando hay que invitarles a mirar alrededor e interactuar, porque entonces serán imparables”.

More information: Blog Primaria

6EP It’s not just for geeks / No es sólo para fikis

On the occasion of STEAM week, we received the mother of a student of SEK El Castillo working in DELL, technology is not just for geeks.

Con motivo de la semana STEAM, hemos recibido a la madre de unos alumnos de SEK El Castillo que trabaja en DELL, la tecnología no es solamente para frikis.

Blog Primaria

Road Show Microsoft at SEK El Castillo

Security and Windows 10 by Microsoft at SEK El Castillo. / Seguridad en internet y Windows 10 por Microsoft en SEK El Castillo.

IV STEAM Week. / IV Semana STEAM (Ciencias, Tecnología, Ingeniería, Arte y Matemáticas)

DSC_0181

DSC_0184